Szerkesztőség: honlap@beholder.hu Készítők:
Farkas Zsolt (Speedz)
Szeitz Gábor (Talbot)
Mazán Zsolt (Maci) Webdesign:
Szirják Csaba (Chaar-Lee)
Szegedi Gergely (GerY5) Ha hibát találsz a honlapon: Írj nekünk!
Ha még egyáltalán nem hallottál, vagy nem tudsz eleget a hírről, melyről fórumozóink ebben a témában beszélgetnek, akkor kattints ide a bővebb felvilágosításért.
Köszönjük. Nekem mondjuk le van mentve a régi így onnan néztem mi változott, de a jövőben hasznosabb lenne így részletezni a hírt is. Ez nyilván már nem neked szól.
94.0.2.2. után van 4 kiegészítés. Ezek közül az utolsó végéről lecsíptünk egy zavaró, és félreértelmezhető mondatot. (az anti-mágia szabályának pontosítása miatt vált zavaróvá)
a 28.5. a Mardakor ajándékozóval kapcsolatos döntést helyezte el a szabályrendszerben
a 134.10. pedig az anti-mágia pontosítás "lapra" -> "ilyen lap kijátszására"
A 40.3. pedig a kör végével kapcsolatos dolgokat rendezte (amire a Timera gondolatának működése miatt volt szükség -> Körszakítás, mint fogalom bevezetése)
Az anti-mágiát eddig is így kellett volna használni, vagy ez butítva lett? Jól gondolom, hogy ez azért kellett mert a korábbi megfogalmazás szerint a képességeire se lehetett volna reagálni?
A lap szövegében az a rész, miszerint a bűbájok a kör végén leesnek, egy varázslat-hatás, azaz forrás. Ha egy forrásra immunis bűbájt rak játékba az illúzió, az - enélkül a módosítás nélkül - nem esne le, ez viszont ellentétes a Kiadó lappal kapcsolatos szándékával. Ezért kell rá a "mindenképpen" kitétel.